単語 "needs must when the devil drives" の日本語での意味
"needs must when the devil drives" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
needs must when the devil drives
US /niːdz mʌst wen ðə ˈdev.əl draɪvz/
UK /niːdz mʌst wen ðə ˈdev.əl draɪvz/
慣用句
背に腹は代えられない, やむを得ない
used to say that you must do something because it is necessary, even if you do not want to do it
例:
•
I don't really want to sell the house, but needs must when the devil drives.
本当は家を売りたくないのだが、背に腹は代えられない。
•
It's a long walk, but we have no car, so needs must when the devil drives.
長い道のりだが、車がないので仕方がない。